Collection C

KÜCHEN 2022 COLLECT ION

5 4 8 LASER SOFT Weiß | Wit | Blanc LASER SOFT Graphit | Grafiet | Graphite 12 LOFT Polarweiß | Polarwit | Blanc polaire 18 MERKUR Carrara weiß | Carrara wit | Carrara blanc LOFT Graphit | Grafiet | Graphite 20 LASER SOFT Aquamarin | Aquamarijn | Aigue-marine 24 LASER SOFT Schwarz | Zwart | Noir BALI Sommereiche | Zomereik | Chêne d‘été 28 COMET Spachtelbeton perlgrau Geplamuurde beton parelgrijs Béton spatulé gris perle 32 LASER BRILLANT Perlgrau | Parelgrijs | Gris perle 36 METEOR Schwarzstahl | Zwart staal | Acier noir LASER SOFT Schwarz | Zwart | Noir 40 NEO Satin | Satijn | Satin 72 MALAGA Graphit | Grafiet | Graphite TORONTO Alteiche-cognac Oude eiken cognac Chêne antique cognac 76 BRISTOL Schwarz | Zwart | Noir 78 HAMPTON Pastellgrün | Pastelgroen | Vert pastel 82 MALAGA Graphit | Grafiet | Graphite 84 GRANADA Weiß | Wit | Blanc 86 BRISTOL Samtblau | Fluweelblauw | Bleu velours 90 BREDA Weiß | Wit | Blanc 92 LOTUS Perlgrau | Parelgrijs | Gris perle Moderne Moderniteit | Moderne | Nowoczesność Modern Country Modern Country | Modern Country | Nowoczesne rezydencje pozamiejskie Details Details | Détails | Detale 44 MERKUR GL Carrara weiß Carrara wit Carrara blanc LASER SOFT GL Perlgrau | Parelgrijs | Gris perle 50 STEEL GL Metallic hell gebürstet Metallic hel geborsteld Métallique clair brossé LASER SOFT GL Graphit | Grafiet | Graphite 54 VANCOUVER GL Alteiche-sand Oude eiken zand Chêne antique sable METEOR GL Schwarzstahl | Zwart staal | Acier noir 56 LUNA Weiß | Wit | Blanc 60 LASER BRILLANT GL Polarweiß | Polarwit | Blanc polaire TORONTO GL Eiche-schwarz | Eiken-zwart | Chêne noir 61 LASER BRILLANT GL Polarweiß | Polarwit | Blanc polaire TORONTO GL Alteiche-natur Oude eiken natuur Chêne antique naturel 64 LASER SOFT GL Weiß | Wit | Blanc Grifflos Greeploos | Sans poignée | Bezuchwytowo 98 Oberschrank SlightLift Bovenkast SlightLift Elément mural SlightLift Szafka górna SlightLift 99 Glasrollladenschrank Glazen jaloeziekast L‘armoire à volet roulant Szafka ze szklaną roletą 100 Ausstattung Uitvoering Equipement Oferta 124 Standardkorpusübersicht Standaardkorpusoverzicht Corps standard Kolory korpusów standardowych 125 Frontenübersicht Frontoverzicht Aperçu des façades Oferta frontów 130 Arbeitsplatten Werkbladen Plans de travail Oferta płyt roboczych 133 Griffe Grepen Poignées Uchwyty 136 PURemission PURemission PURemission PURemission 137 PUResist PUResist PUResist PUResist

7 6 Moderniteit Chique en modern. De keukenprogramma's uit het gedeelte "Modern" presenteren zich als helder, veelzijdig en functioneel. De focus ligt op heldere structuren met rustige fronten en vele kleurvariaties. In de keukenlijn Modern ontdekt u vele schoonheden die u vanaf het eerste moment zullen inspireren. Want als je graag kookt, heb je een keuken nodig die meedenkt en ondersteunt. Moderne Chic et moderne. Les programmes de cuisine de la section "Moderne" se présentent comme clairs, polyvalents et fonctionnels. L'accent est mis sur des structures claires avec des façades allégées et de nombreuses variations de couleurs. Dans la ligne de cuisine Moderne, vous découvrirez de nombreuses beautés qui vous inspireront dès le premier instant. Car si vous aimez cuisiner, vous avez besoin d'une cuisine qui pense et vous soutient. Nowoczesność Szyk i nowoczesność. Programy kuchenne z działu „nowoczesne” prezentują się przejrzyście, wieloaspektowo i funkcjonalnie. Pierwszoplanową rolę odgrywają prosto zdefiniowane struktury z łagodnymi elementami w innych materiałach i kolorach. W dziedzinie kuchni nowoczesnych odkryjecie Państwo wiele piękna, które od pierwszego wejrzenia urzeka. Kto chętnie gotuje, ten potrzebuje kuchni, która myśli i pomaga. Chic & modern. Die Küchenprogramme aus der Rubrik „Moderne“ präsentieren sich klar, facettenreich und funktional. Im Vordergrund stehen klare Strukturen mit aufgelockerten Fronten und vielen farblichen Variationen. In den Küchen der Moderne entdecken Sie viele Schönheiten, die Sie vom ersten Moment an begeistern werden. Denn wer gerne kocht, braucht eine Küche, die mitdenkt und unterstützt. Moderne

9 LASER SOFT video Weiß Wit Blanc Graphit Grafiet Graphite LASER SOFT

11 10

13 Polarweiß Polarwit Blanc polaire LOFT video

15 14

17 16

19 Carrara weiß Carrara wit Carrara blanc MERKUR Graphit Grafiet Graphite LOFT

21 Aquamarin Aquamarijn Aigue-marine LASER SOFT

23 22

25 Schwarz Zwart Noir Sommereiche Zomereik Chêne d‘été BALI LASER SOFT

27 26

29 Spachtelbeton perlgrau Geplamuurde beton parelgrijs Béton spatulé gris perle COMET

31 30 Uitgekiende oplossingen Op deze manier wordt de ruimte efficiënt gebruikt en ziet het er geweldig uit. Doordachte oplossingen geven het gevoel dat alles altijd op de juiste plaats zit. Uitstekende organisatiesystemen vullen de keuken aan en kunnen met alle fronten worden gecombineerd. Het harmonieuze samenspel van functie en design zorgt voor een heerlijk aangenaam woongevoel. Des solutions intelligentes De cette façon, l'espace est utilisé efficacement et a une belle apparence. Les solutions intelligentes donnent le sentiment que tout est toujours à la bonne place. D'excellents systèmes d'organisation complètent la cuisine et peuvent être combinés avec toutes les façades. L'interaction harmonieuse de la fonction et du design crée un sentiment de vie merveilleusement agréable. Błyskotliwe rozwiązania W ten sposób pomieszczenie wykorzystane jest efektywnie i prezentuje się fantastycznie. Przemyślane rozwiązania dają poczucie, że wszystko jest na właściwym miejscu. Wyróżniające się systemy organizacyjne uzupełniają kuchnię i komponują się ze wszystkimi frontami. Harmoniczne interludium pomiędzy funkcją a designem stwarza cudownie przyjemne uczucie zadowolenia. Clevere Lösungen So wird der Raum effizient genutzt und sieht toll aus. Smarte Lösungen schaffen dabei das Gefühl, dass immer alles am richtigen Platz ist. Ausgezeichnete Ordnungssysteme ergänzen die Küche und sind kombinierbar mit allen Fronten. Im harmonischen Zusammenspiel von Funktion und Design ergibt sich ein herrlich angenehmes Wohngefühl.

33 Perlgrau Parelgrijs Gris perle LASER BRILLANT

35 34

37 Schwarz Zwart Noir Schwarzstahl Zwart staal Acier noir LASER SOFT METEOR

39 38

41 78 Satin Satijn Satin NEO

43 42 Greeploos Met een greeploze keuken heeft u een bijzonder aantrekkelijk keukendesign. Hierbij hebben de fronten geen knop of greep, wat zorgt voor een fantastische look. De keuken werkt daardoor zeer minimalistisch. U heeft de keuze tussen push-to-open en Sensomatic. Een druk met de vinger volstaat om lades en korven te openen en te sluiten. Sans poignée Avec une cuisine sans poignée, vous avez un design de cuisine particulièrement attrayant. Les façades planes sont dépourvues de boutons et de poignées. Un look vraiment fantastique. La cuisine semble être d'une seule pièce. Vous avez le choix entre la technologie "push to open" et le Sensomatic - ici, une simple pression du doigt suffit pour ouvrir et fermer les tiroirs et les coulissants. C'est une bonne chose. Bezuchwytowo Kuchnia bezuchwytowa to szczególny kuchenny design. Gładkie fronty nie posiadają ani gałek ani uchwytów. Prawdziwie fantastyczny wygląd. Kuchnia bardzo spójna, jakby była odlana w jednej części. Do wyboru macie Państwo system push-to-open i sensomatic - tu wystarczy tylko dotyk palca, aby otworzyć lub zamknąć szuflady. Bardzo wykwintna i elegancka linia meblowa. Grifflos Mit einer grifflosen Küche haben Sie ein besonders ansprechendes Küchendesign. Die ebenen Fronten verzichten auf Knopf und Griff. Ein wahrlich fantastischer Look. Die Küche wirkt dadurch wie aus einem Guss. Sie haben die Wahl zwischen der push to open-Technik und der Sensomatic – hier genügt ein einfacher Fingerdruck, um Schubkästen und Auszüge zu öffnen und zu schließen. Eine feine Sache.

45 Carrara weiß Carrara wit Carrara blanc Perlgrau Parelgrijs Gris perle LASER SOFT GL MERKUR GL video

47 46

49 48 Ein wunderbares Schrank-Regal-System kombiniert mit einer faszinierenden Beleuchtung. Jeden Tag eine neue Möglichkeit. Dafür gab es den Red Dot Design Award. Einfach genial. Een prachtig kastensysteem in combinatie met fascinerende verlichting. Elke dag een nieuwe mogelijkheid. Dit werd zelfs bekroond met de Red Dot Design Award. Gewoonweg ingenieus. Un merveilleux système d'armoires et d'étagères combiné avec un éclairage fascinant. Chaque jour une nouvelle possibilité. Il a même reçu le prix Red Dot Design Award. Tout simplement ingénieux. Czarujący układ łączący regał i szafkę w jeden system z fascynującym oświetleniem. Każdego dnia nowy układ. Za to była nawet nagroda Red Dot Design Award. Ot tak genialne.

51 Graphit Grafiet Graphite LASER SOFT GL Metallic hell gebürstet Metallic hel geborsteld Métallique clair brossé STEEL GL

53 52

55 Schwarzstahl Zwart staal Acier noir Alteiche-sand Oude eiken zand Chêne antique sable METEOR GL VANCOUVER GL

57 Weiß Wit Blanc LUNA

59 58 Alles past hier bij elkaar Keukenkasten, werkbladen en regalen in perfecte harmonie. Want u ontvangt natuurlijk de regaalelementen die bij het front en/of het werkblad passen. Hierdoor ziet alles eruit alsof het allemaal een stuk is en ziet het er echt geweldig uit. Tout s‘accorde ici Les meubles de cuisine, plans de travail et étagères en parfaite harmonie. Car vous recevrez bien sûr vos étagères assorties à la façade et/ou au plan de travail. Cela donne l'impression que tout est parfaitement agencé et que tout est vraiment beau. Tu wszystko współgra Szafki kuchenne, płyty robocze i regały w perfekcyjnej harmonii. Oczywiście, że regały będą pasowały do Państwa płyty roboczej czy do frontu. Wszystko doskonałe, gdyż pisane sobie. Hier passt alles zusammen Küchenschränke, Arbeitsplatten und Regale in perfekter Harmonie. Denn Sie erhalten Ihre Regalelemente selbstverständlich passend zur Front und/oder Arbeitsplatte. So wirkt alles wie aus einem Guss und sieht richtig klasse aus.

61 Polarweiß Polarwit Blanc polaire Polarweiß Polarwit Blanc polaire TORONTO GL Eiche -schwarz Eiken-zwart Chêne noir LASER BRILLANT GL LASER BRILLANT GL TORONTO GL Alteiche-natur Oude eiken natuur Chêne antique naturel

63 62 Fascinerende hoekoplossingen "Sta me toe, mijn naam is Qanto. Ik kan uw keukenapparatuur met één druk op de knop veilig in de hoekgebied bewaren." Met de Qanto wint u aan opslagruimte en geeft u uw hoogwaardige apparaten een prachtig thuis. Of het nu gaat om een keukenmachine, broodrooster of koffiebar - zo gebruikt u de Qanto op een heel fantasierijke manier. Des solutions d’angle fascinantes "Permettez-moi, mon nom est Qanto. Je peux garder vos appareils de cuisine de manière sûre et rapide dans le meuble dans l’angle par une simple pression de touche". Avec le Qanto, vous gagnez de l'espace de rangement et vous donnez à vos appareils de haute qualité un foyer exquis. Qu'il s'agisse d'un robot ménager, d'un grillepain ou d'un coffeebar, c'est ainsi que vous utiliserez le meuble d'angle de manière vraiment imaginative. Fascynujące rozwiązania narożne „To ja, zwą mnie Qanto”. Państwa urządzenia chowam pewnie i szybko na przyciśniecie guzika. Z Qanto zyskacie Państwo więcej miejsca w kuchni, a cennym urządzeniom kuchennym zapewnicie wyśmienity habitat. Czy to robot kuchenny, opiekacz, coffebar – tak pomysłowo można wykorzystać miejsce w narożu. Faszinierende Ecklösungen „Gestatten, mein Name ist Qanto. Ihre Küchengeräte verwahre ich auf Knopfdruck sicher und schnell im Eckbereich.“ Mit dem Qanto gewinnen Sie Stauraum und geben Ihren hochwertigen Geräten ein vorzügliches Zuhause. Ob Küchenmaschine, Toaster oder Coffeebar – so verwenden Sie den Qanto wirklich einfallsreich.

65 Weiß Wit Blanc LASER SOFT GL

67 66

69 68

71 70 Attraktiver Landhauslook auch für die Stadt. Die Küchen von "Modern Country" nehmen Sie mit aufs Land. Entdecken Sie einen bezaubernden Landhausstil, der Wärme und Geborgenheit gibt. Hochwertige Materialien und liebevolle Details wie Sprossenfenster, verzierte Kranzprofile, Regale mit Schütten oder Profilsäulen spiegeln die Behaglichkeit des Landlebens wider. So entsteht ein Lieblingsort für ihre ganze Familie. Modern Country Modern Country Aantrekkelijke landhuis look ook voor de stad. De moderne landelijke keukenlijn brengt u naar het platteland. Ontdek een betoverende landhuisstijl die warmte en geborgenheid geeft. Hoogwaardige materialen en liefdevolle details zoals glasramen met spijlen, decoratieve kransprofielen, regalen met bakjes of pilasters weerspiegelen de gezelligheid van het landleven. Het resultaat is een favoriete plek voor het hele gezin. Modern Country Style attractif "maison de campagne" pour la ville. La gamme de cuisine Modern Country vous emmène à la campagne. Découvrez un style de maison de campagne enchanteur qui donne chaleur et sécurité. Des matériaux de haute qualité et des détails soignés tels que les portes vitrées à carreaux, les corniches décorées, les étagères avec bacs ou les colonnes profilées reflètent le confort de la vie à la campagne. Le résultat est un lieu de prédilection pour toute votre famille. Modern Country Atrakcyjne rezydencje pozamiejskie również w mieście. Linia kuchenna Modern Country zabierze Państwa na łono natury. Odkryjcie Państwo czarujący styl emanujący ciepłem i ukojeniem. Wysokojakościowe materiały i urzekające detale jak szprosy, dekoracyjne profile wieńczące, regały czy pilastry odzwierciedlają przytulne życie na wsi. Tak powstaje umiłowane miejsce dla całej rodziny.

73 Graphit Grafiet Graphite MALAGA TORONTO Alteiche-cognac Oude eiken cognac Chêne antique cognac

75 74

77 Schwarz Zwart Noir BRISTOL

79 Pastellgrün Pastelgroen Vert pastel HAMPTON

81 80

83 Graphit Grafiet Graphite MALAGA

85 Weiß Wit Blanc GRANADA

87 Samtblau Fluweelblauw Bleu velours BRISTOL

89 88

91 Weiß Wit Blanc BREDA

93 Perlgrau Parelgrijs Gris perle LOTUS

95 94 Facettenreiches Themenregal Verbinden Sie ganz leicht Küchen-, Wohn- und Arbeitsmöbel miteinander. Gestalten Sie einen pfiffigen Homeoffice Arbeitsplatz oder eine geschmackvolle Coffeebar. Jede Menge Platz kombiniert mit cleveren Details machen aus dem Themenregal einen multifunktionalen Lieblingsort. Ob Laptop oder Kaffeemaschine – einfach nach Lust und Laune verwenden. Multifunctioneel themaregaal Eenvoudig keuken, woon- en werkmeubilair met elkaar verbinden. Ontwerp een fraaie thuiswerkplek of een smaakvolle koffiebar. Veel ruimte in combinatie met handige details maken het themaregaal tot een multifunctionele favoriet. Of het nu gaat om een laptop of een koffiezetapparaat - u kunt het gewoon gebruiken zoals u wilt. Un rayonnage intégrable polyvalent Reliez facilement entre eux les meubles de cuisine, de séjour et de travail. Concevez un bureau à domicile intelligent ou un café-bar de bon goût. Beaucoup d'espace combiné à des détails astucieux font du rayonnage intégrable un favori multifonctionnel. Qu'il s'agisse d'un ordinateur portable ou d'une machine à café, il suffit de l'utiliser comme bon vous semble. Wieloaspektowy regał Thema Połączcie Państwo ze sobą meble kuchenne, mieszkalne i biurowe. Zorganizujcie sobie sprytnie miejsce na home office albo na przesmaczny coffebar. Dużo miejsca i przemyślane szczegóły zrobią z wielofunkcyjnego regału Thema Państwa ulubione miejsce. Czy to laptop czy ekspres do kawy – co komu w duszy gra.

97 96 Details Uw nieuwe droomkeuken bestaat uit veel doordachte details. Van gedempte scharnieren tot doordachte organisatiesystemen - van uitgekiende hoekoplossingen tot indrukwekkende lichtconcepten. Beleef fantastische keukenelementen die uw leven veel aangenamer maken. Kwaliteit en precisie in elk detail. Zodat u lang van uw keuken kunt genieten, testen wij de componenten voor u in een testlaboratorium. Détails Votre nouvelle cuisine de rêve se compose de nombreux détails bien pensés. Des charnières à fermeture souple aux systèmes d'organisation intelligents - des solutions d'angle intelligentes aux concepts d'éclairage impressionnants. Découvrez des éléments de cuisine fantastiques qui vous rendront la vie beaucoup plus agréable. Qualité et précision dans les moindres détails. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre cuisine, nous testons les composants pour vous dans un laboratoire d'essai. Detale Państwa nowa, wymarzona kuchnia składa się z wielu szczegółów. Od cicho zamykających się zawiasów do systemów organizacyjnych, od zmyślnych rozwiązań narożnych do olśniewających rozwiązań oświetleniowych. Doznajcie Państwo fantastycznych elementów kuchennych uprzyjemniających Wam życie. Jakość i precyzja w każdym szczególe. Aby kuchnia sprawiała Państwu jak najdłużej przyjemność badamy każdy jej element w naszym laboratorium. Ihre neue Traumküche besteht aus vielen durchdachten Details. Vom gedämpften Scharnier bis zu pfiffigen Ordnungssystemen – von der cleveren Ecklösung bis zum eindrucksvollen Beleuchtungskonzept. Erleben Sie fantastische KüchenElemente, die Ihr Leben deutlich angenehmer machen. Qualität und Präzision in jedem Detail. Damit Sie lange viel Freude an Ihrer Küche haben, testen wir die Komponenten für Sie in einem Prüflabor. Details

99 98 GLASROLLLADENSCHRANK GLAZEN JALOEZIEKAST L‘ARMOIRE À VOLET ROULANT SZAFKA ZE SZKLANĄ ROLETĄ Elegante Optik und hervorragende Laufcharakteristik: Der Glasrollladenschrank besticht durch Design und Funktion Ob als Ober- oder Aufsatzschrank: Der Glasrollladenschrank ist in jeder Ausführung der Hingucker in einer modernen Küche. Die Ausführung mit elektrifizierter Glas-Rolllade garantiert ein geräuscharm-emotionales Öffnen und Schließen mittels des unsichtbaren Touchschalters auf der unteren Lamelle. Die manuelle Variante besticht mit integrierter edelstahlfarben-­ gebürsteter Griffleiste und sorgt dank kugelgelagerter Seilumlenkungen für ein ruhiges und stabiles Laufverhalten. Die integrierte Glasblende schafft ein harmonisches und qualitativ- hochwertiges Gesamterscheinungsbild. Für eine attraktive Anmutung sowohl im clean-geschlossenen Zustand als auch in der geöffneten Regaloptik. Elegant uiterlijk en uitstekende loopeigenschappen: de glazen jaloeziekast overtuigt met zijn design en functie Of het nu als wand- of bovenkast is: de glazen jaloeziekast is in elk design de blikvanger in een moderne keuken. De uitvoering met een elektrisch glazen jaloezie zorgt met de onzichtbare touch schakelaar op de onderste lamel voor een geruisloos en emotioneel openen en sluiten. De manuele uitvoering overtuigt met geïntegreerde roestvrijstalen geborstelde greeplijst en zorgt door de kogelgelagerde kabeldoorbuiging voor een rustige en stabiele loop. Het geïntegreerde glazen scherm zorgt voor een harmonieuze en hoogwaardige totaalindruk. Voor een aantrekkelijke verschijning zowel bij netjes gesloten als bij geopende planken. Optique élégante et excellentes caractéristiques de fonctionnement : l‘armoire à volet roulant en verre impressionne par son design et son fonctionnement Qu‘il s‘agisse d‘une armoire haute ou superposable : l‘armoire à volet roulant en verre est l‘accroche-regard dans une cuisine moderne, quelle que soit sa version. La conception avec un volet roulant en verre électrifié garantit une ouverture et une fermeture silencieuses et émotionnelles grâce à l‘interrupteur tactile invisible situé sur la lamelle inférieure. La version manuelle impressionne par sa barre-poignée intégrée en acier inoxydable brossé et ses renvois de câbles à roulement à billes assurant un fonctionnement en douceur et stable. Le panneau de verre intégré crée un aspect global harmonieux et de haute qualité. Pour un aspect élégant à la fois à l‘état fermé et ouvert. Elegancki wygląd i znakomita charakterystyka mechaniki: Szafka ze szklaną roletą urzeka wzornictwem i zastosowaniem Czy jako szafka wisząca, czy jako szafka nadstawna: W nowoczesnej kuchni szafka ze szklaną roletą w każdym jej wykonaniu zwraca na siebie uwagę. Wersja z elektryczną szklaną roletą gwarantuje ciche, delikatne otwieranie i zamykanie za pomocą niewidocznego przełącznika dotykowego ukrytego na dolnej lameli. Wariant manualny urzeka zarówno zintegrowaną listwą uchwytową w kolorze szczotkowanej nierdzewnej stali, jak i płynnym i stabilnym ruchem żaluzji uzyskanym łożyskowanymi elementami mechanizmu. Zintegrowana szklana maskownica wpływa bardzo pozytywnie na harmonijny i elegancki wygląd ogólny. Bardzo atrakcyjne wrażenie zarówno gdy szafka jest purystycznie zamknięta, jak i gdy pozostaje otwarta jako przestronny regał. Der SlightLift: Wenn außergewöhnliche Optik auf innovative Technik trifft Der SlightLift-Oberschrank überzeugt durch eine außergewöhnliche Optik in Verbindung mit einer stimmungsvollen Lichttechnik. Ob geschlossen als Oberschrank oder offen als dekoratives Regal: In jedem Fall ist er ein Hingucker. Die untere Front mit Griffleiste kann vertikal hinter die obere geschoben und geschwenkt werden. Dabei wechselt die integrierte Licht-Steuereinheit das Lichtszenario von der ansprechenden Ambientebeleuchtung zum Funktionslicht und wieder zurück. Der Kunstname SlightLift setzt sich aus den Wörtern „Slide“, „Light“ und „Lift“ zusammen und umfasst die wesentlichen Eigenschaften des Schranks: Schieben, Klappen sowie die intelligente Lichtsteuerung. Der SlightLift erhielt sowohl den Innovationspreis „Iconic Award 2018: Innovative Interior“ als auch die weltweit anerkannte Qualitäts- und Designauszeichnung „Red Dot Award 2018 Honourable Mention“. De SlightLift: Wanneer buitengewone optiek met innovatieve techniek wordt gecombineerd De SlightLift-wandkast overtuigt door een buitengewone optiek in combinatie met een sfeervolle lichttechniek. Gesloten als wandkast of open als decoratieve stelling: in alle opzichten is hij een echte eyecatcher. Het onderfront met greep kan verticaal achter het bovenfront worden geschoven. Daarbij verandert de geïntegreerde lichtregeling het lichtscenario van een mooie sfeerverlichting in functionele verlichting en omgekeerd. De artistieke naam SlightLift bestaat uit de woorden ‘Slide’, ‘Light’ en ‘Lift’ en omvat de wezenlijke eigenschappen van de kast: schuiven, klappen en de intelligente lichtregeling. De SlightLift kreeg zowel de innovatieprijs ‘Iconic Award 2018’: Innovative Interior’ alsook de wereldwijd erkende kwaliteitsen designprijs ‘Red Dot Award 2018 Honourable Mention’. Le SlightLift : quand le design rencontre la technologie Le meuble haut SlightLift se distingue par un design original associé à une technologie d’éclairage chaleureuse. Qu’il soit utilisé fermé comme meuble haut ou ouvert comme étagère décorative : il attire à coup sûr tous les regards. La façade inférieure avec poignée peut être glissée verticalement derrière la façade supérieure. L’unité d’éclairage intégrée change alors le scénario lumineux d’une lumière d’ambiance à une lumière fonctionnelle et inversement. Le nom SlightLift se compose des mots « Slide », « Light » et « Lift » et représente bien les principales caractéristiques du meuble : glisser, rabattre et commande intelligente de l’éclairage. Le SlightLift a obtenu le prix de l’innovation « Iconic Award 2018 : Innovative Interior » ainsi que le prix international de la qualité et du design « Red Dot award 2018 Honourable Mention ». SlightLift: połączenie nadzwyczajnego designu z innowacyjną techniką Górna szafka SlightLift zachwyca nadzwyczajnym designem połączonym z nastrojową techniką świetlną. Czyż to w wersji zamkniętej, czy otwartej jakodekoracyjny regał: w każdym przypadku skupiając na sobie duże zainteresowanie. Dolny front z listwą uchwytową można wsuwać pionowo pod front górny. Zintegrowanajednostka sterująca światłem zmienia przy tym scenerię świetlną z przyjemnego,nastrojowego oświetlenia na oświetlenie funkcjonalne. Nazwa SlightLift składa się ze słów „slide“, „light“ i „lift“ i zawiera istotne cechy szafki: przesuwanie, odchylanie oraz inteligentne sterowanie światłem. Szafka SlightLift otrzymała zarówno nagrodę innowacyjności „Iconic Award 2018: Innovative Interior“,jak i światowe wyróżnienie w zakresie jakości i designu„Red Dot Award 2018 Honourable Mention“.

101 100 340 378 352 305 320 376 355 363 Unterschrank mit Innenauszügen hinter Drehtür Anti-Rutschmatte gegen geringen Aufpreis. Onderkast met binnenkorven achter deur Antislip-mat tegen meerprijs. Elément bas avec coulissants intérieurs derrière la porte Natte anti-dérapante avec suppl. de prix. Szafka dolna na zapasy szuflady głębokie wewnętrzne zabudowane za drzwiami Za dopłatą: maty antypoślizgowe. Zum Öffnen der Oberschränke bei grifflosART erhält der Unterboden eine verleimte Profilleiste. Voor het openen van de bovenkast bij ARTgeeploos is het onderplateau voorzien van een gelijmde profiellijst. Pour ouvrir l’élément haut équipé du système ARTsans poignée, un profil est collé sur l’étagère inférieure. Do otwierania górnej szafki serii grifflosART służy okleinowana listwa profilowa znajdująca się w jej spodniej cześci. GrifflosART – Kehlleisten-Beleuchtungsprofil Bei grifflosART werden die Korpusseiten montagefertig ausgefräst und stehen in unterschiedlichen Farbausführungen zur Verfügung. Darüber hinaus kann die obere Leiste mit Beleuchtung geliefert werden. Am Zeilenabschluss besteht die Möglichkeit, mit Frontabschluss-Wangen zu planen. GreeploosART – Keellijst-verlichtingsprofiel Bij greeploosART worden de korpuszijden montageklaar gefreesd en zijn verkrijgbaar in verschillende kleurvarianten. Bovendien kan de bovenlijst van verlichting worden voorzien. Op het einde is het mogelijk om een front-vormwand te plannen. ARTSans poignée – Eclairage des gorges Avec ARTsans poignée, les côtés du caisson sont fraisés, prêts à être montés, et sont disponibles en différentes versions de coloris. En outre, la gorge supérieure peut être fournie avec un éclairage. En bout de linéaire, il est possible de planifier avec des joues latérales de façade. ARTbezuchwyt – Oświetlenie dla profili podchwytowych Dla linii ARTbezuchwyt boki korpusu są wyfrezowane, gotowe do montażu i dostępne w różnych kolorach. Dodatkowo górny profil podchwytowy może być wyposażony w oświetlenie. Na końcu kuchni można zaplanować panele frontowe. Ausführungen | Uitvoeringen | Exécutions | Wykonanie Polarweiß matt Polarwit mat Blanc polaire mat Weiß matt Wit mat Blanc mat Graphit matt Grafiet mat Graphite mat Schwarz matt Zwart mat Noir mat Edelstahlfarben gebürstet RVS-kleuren geborstelt Coloris acier brossé Satin matt Satijn mat Satin mat Kaschmir matt Cashmere mat Cachemire mat Perlgrau matt Pearl grey mat Gris perle mat

103 102 Auszug mit Rechteckreling oder Glasseiten Korf met rechthoekige reling of glaszijden Coulissant avec la barre rectangulaire ou côtés vitrés Szuflada głęboka z prostokątnym relingiem lub przeszklonymi bokami Auszüge Die Auszugssysteme sind formschön, stabil und pulverbeschichtet im Champagnerfarbton. Besonders pflegeleicht durch eine Wischkehle im Innenbereich. Das System läuft auf Vollauszugs-­ Führungsschienen mit Soft-Einzug. Der Auszug ist serienmäßig mit Rechteckreling ausgestattet. Gegen einen geringen Aufpreis kann die Seitenzarge mit einer Glasscheibe ausgestattet werden. Korven De ladesystemen zijn fraai van vorm, stabiel en voorzien van een poedercoating in champagne tinten. Zeer onderhoudsvriendelijk dankzij de holle hoeklijstjes tussen bodem en zijwand. Het systeem loopt op volledig uittrekbare geleiderails met demping. De laden zijn standaard uitgerust met rechthoekige railing. Tegen een geringe meerprijs kunnen de zijkanten voorzien worden van een glazen opzetstuk. Coulissants Les systèmes de guidage sont élégants, robustes, traités époxy couleur champagne. Très faciles à nettoyer grâce aux angles intérieurs arrondis. Le système coulisse sur glissières à sortie totale avec amortisseur. Le coulissant est équipé de barres de guidage rectangulaires en série. Contre un petit supplément, le coulissant peut être équipé d’un habillage latéral en verre. Szuflady głębokie Systemy wysuwania mają piękny kształt, są lakierowane proszkowo na kolor champagner i odznaczają się stabilnością. Utrzymanie czystości we wnętrzu jest szczególnie łatwe dzięki zastosowaniu listew wykończeniowych zagłębienia w narożach. System przesuwa się na całkowicie wysuwanych prowadnicach samodomykających. Szuflada jest fabrycznie wyposażona w prostokątny reling. Za niewielką dopłatą ścianka boczna może zostać wypełniona szybą. Innovative Stauraumkonzepte Ob Vollauszüge mit Innenorga aus Massivholz und Besteckeinsätzen oder integrierten zusätzlichen Schubkästen – innovative Stauraumkonzepte erleichtern das Arbeiten und schaffen schnell und einfach Ordnung. Innovatieve concepten voor opbergruimte Hetzij volledig uittrekbare delen met interieur van massief hout en bestekinzetten of geïntegreerde, extra laden – innovatieve concepten voor opbergruimte vergemakkelijken het werk en scheppen orde. Les concepts innovants de rangement Qu'il s'agisse de coulissants à ouverture intégrale avec organisation intérieure en bois et des ramasse-couverts ou de tiroirsintérieurs supplémentaires - les concepts innovants de rangement facilitent le travail et mettent de l'ordre rapidement et facilement. Innowacyjne systemy organizacji Czy to szuflady z pełnym wysuwem, wkłady z masywnego drewna czy zintegrowane dodatkowe szuflady – innowacyjne systemy organizacji ułatwiają pracę i utrzymanie porządku.

105 104 Sockelschubkasten - 50 - 60 cm breit Plintlade - 50 - 60 cm breed Tiroir-socle - 50 - 60 cm de largeur Szuflada cokołowa - 50 - 60 cm szer. Vario-Einsatz für Auszüge Vario-indeling voor korven Insert vario pour coulissants Wkład Vario do szuflad głębokich Besteckeinsatz Buche Massivholz Bestekindeling beuken licht Ramasse-couverts bois massif Wkład na sztućce lite drewno Esche dunkelgrau Essenhout donkergrijs Frêne gris foncé Esche dunkelgrau Besteckeinsatz Kunststoff Bestekindeling kunststof Ramasse-couverts mélaminé Wkład na sztućce tworzywo sztuczne Besteckeinsatz Kunststoff transluzent Bestekindeling kunststof transluzent Ramasse-couverts mélaminé translucide Wkład na sztućce tworzywo sztuczne przeźroczyste

107 106 Innenorganisation MOVE für Auszüge Interieur-indeling voor korven MOVE Système d’organisation intérieure pour coulissants MOVE Organizacja wewnętrzna do szuflad głębokich MOVE Innenorganisation MOVE Das Innenorganisationssystem MOVE aus Massivholz bietet dank der variablen Einsätze – vier Boxen in drei Höhen und zwei Grundflächen – vielseitige Einsatzmöglichkeiten. Besteckeinsatz, Folienroller, Messerhalter und Ausgleichselemente runden das Konzept ab und eine Antirutschmatte sorgt dafür, dass alles am richtigen Platz bleibt. Interieur-indeling MOVE Het interieurorganisatie-systeem MOVE uit massief hout biedt dankzij de variabele inzetstukken – vier boxen in drie hoogtes en twee grondvlakken – veelzijdige inzetmogelijkheden. Bestekindeling, folieroller, messenhouder en egalisatieelementen ronden het concept af en een anti-slipmat zorgt ervoor dat alles op de juiste plaats blijft. Système d’organisation intérieure MOVE Le système d’aménagement intérieur MOVE en bois massif offre une multitude de possibilités grâce aux éléments réglables, quatre compartiments en trois hauteurs et deux surfaces différentes. Range-couverts, dérouleur pour film étirable, porte-couteaux et éléments de compensation parachèvent le concept et un tapis antidérapant fait en sorte que tout reste à sa place. Organizacja wewnętrzna MOVE System organizacji wnetrza MOVE z masywnego drewna oferuje dzieki zmiennym wkładom – cztery skrzynki o trzech wysokosciach i dwie podstawy – róznorodne mozliwosci zastosowania. Skrzyneczka ze sztuccami, podajnik do folii, blok na noze i elementy wyrównawcze uzupełniaja pomysł a mata antyposlizgowa dba o to, by wszystko pozostało na własciwym miejscu. Innenorganisation MOVE für Schubkästen Interieur-indeling MOVE voor laden Système d’organisation intérieure MOVE pour tiroirs Organizacja wewnętrzna MOVE do szuflad

109 108 Hochschrank mit Ausgleichslifttür Mit der Lifttür verschwinden nicht integrierbare Elektrogeräte hinter einer Möbelfront. Ausgleichsfronten machen den Stauraum über einer Gerätenische voll nutzbar und die horizontalen Fugen werden reduziert. Staande kast met maatliftdeur Met de liftdeur verdwijnen vrijstaande elektrische apparaten achter een meubelfront. Maatfronten zorgen ervoor dat de bergruimte boven een nis voor apparatuur volledig benut kan worden en dat de horizontale naden zoveel mogelijk worden vermeden. Armoire pour appareils avec porte lift de compensation Grâce à la porte lift, les appareils électroménagers non encastrables disparaissent discrètement derrière une façade. Des façades de compensation permettent une utilisation optimale de l’espace situé au-dessus d’un emplacement pour appareils électroménagers et permettent de réduire les joints horizontaux. Pod sprzęt AGD z klapa uchylna maskująca Dzięki zastosowaniu drzwiczek podnoszonych niezintegrowane urządzenia kuchenne znikają za frontami meblowymi. Fronty wyrównujące pozwalają w pełni wykorzystać przestrzeń nad niszą na urządzenia i ograniczyć pionowe fugi.

111 110 Unterschrank für Handtücher und Reinigungsmittel Onderkast voor handdoeken en schoonmaakmiddel Elément bas pour torchons et produits de nettoyage Szafka dolna z szuflada głęboka z systemem samodomykającym Unterschrank für Vorräte Einhängetablare mit festem Boden Onderkast voor voorraad Inhaaktableaus met volle bodems Element bas pour provisions Etagère à suspendre avec un fond resistant Szafka dolna na zapasy zawieszyna półka z pełnym dnem Unterschrank mit cooking AGENT und Soft-Einzug Onderkast met cooking AGENT en soft sluiting Elément bas avec cooking AGENT et fermeture amortie Szafka dolna z cooking AGENT z systemem samodomykajacym Unterschrank mit Beutel für Baguette-Brot Onderkast met zak voor stokbroden Elément bas avec sac pour baguette Szafka dolna na bagietki Unterschrank für Vorräte und Flaschen mit Innenschubkasten und herausnehmbarem Flaschen-Tragekorb im Auszug Onderkast voor voorraad en flessen met binnenlade en uitneembare flessenhouder Elément bas pour provisions et bouteilles avec tiroir intérieur et porte-bouteille amovible Szafka dolna na zapasy i butelki z szuflada wewnętrzna i wyjmowanym koszem na butelki

113 112 Vorrats-Hochschrank mit Vollauszug und Soft-Einzug Hier kann auch die Box aus der Innenorga MOVE integriert werden. Voorraadkast met volledig uittrekbare korf en soft sluiting Hierin kan ook de box van het interieurorganisatie-systeem MOVE worden geïntegreerd. Armoire à provisions avec porte coulissante à ouverture intégrale et fermeture amortie Il est également possible d’intégrer le compartiment de l’aménagement intérieur MOVE. Szafa wysoka Cargo z pełnym wysuwem i systemem samodomykającym Tutaj także może być dopasowany moduł z Innenorga MOVE. Vorrats-Hochschrank mit Tandem Schwenkauszug Voorraadkast met tandem-zwenkkorf Armoire à provisions avec coulissant pivotant tandem Szafa wysoka na zapasy z Tandem

115 114 Halbkreisdrehböden mit Metallreling Halfronde-draaibodems met metalen reling Plateaux tournants demi-lune avec bastingage en métal Półki obrotowe 1/2 koła z relingiem metalowym Schwenkauszüge LeMans mit Metallreling Draaibodems LeMans met metalen reling Plateaux pivotants « LeMans » avec bastingage en métal LeMans z relingiem metalowym Kunststoff-Halbkreisdrehböden Halfronde kunststof draaibodems Plateaux tournants demi-lune synthétiques Półki obrotowe 1/2 koła z tworzywa sztucznego Nischenausstattung Linero MosaiQ Nisinrichting Linero MosaiQ Equipement de crédence Linero MosaiQ Wyposażenie wnęk Linero MosaiQ Hochbelastbar und grundsolide: Eckschränke mit ausschwenkbaren Drehböden garantieren Platz bis in den letzten Winkel. Zwaar belastbaar en uiterst solide: hoekkasten met uitdraaibare draaibodems garanderen ruimte tot in het laatste hoekje. Excellente résistance et solidité : Les éléments d’angle à plateaux pivotants offrent de l’espace de rangement jusque dans les moindres recoins. Bardzo wytrzymałe i solidne od podstaw: szafki narożne z wysuwnymi półkami gwarantują wykorzystanie miejsca aż do ostatniego zakamarka.

117 116 Unterschrank mit Abfallsystem. Auszugsrahmen mit einhängbaren Abfallbehältern. Onderkast met afvalsysteem. Korfraam met inhangbare afvalemmer. Elément bas avec système de déchets. Support coulissant avec poubelles encastrables. Szafka dolna z sortownikiem śmieci. Rama szufladowa z zawieszanymi pojemnikami na śmieci. Spülenunterschrank mit Abfallsystem Spoelonderkast met afvalsysteem Elément sous-évier avec système de déchets Szafka dolna pod zlewozmywak z sortownikiem śmieci Abfallsystem Eine gute Planung zeigt sich an vielen durchdachten Ausstattungselementen, die uns die Handgriffe im Arbeitsalltag erleichtern. Afvalsysteem Een goede planning blijkt uit de vele doordachte uitvoeringselementen die onze dagelijkse handelingen veraangenamen. Système de déchets Une planification est réussie grâce aux équipements bien pensés, qui nous simplifie les gestes de tous les jours. Sortownik smieci Dobry projekt to taki, który ułatwia codzienną pracę: Wiele przemyślanych elementów wyposażenia to nasi niestrudzeni pomocnicy kuchenni.

119 118 Scharnier mit integrierter Dämpfung Die Montage oder Demontage erfolgt schnell und problemlos ohne Werkzeug. Das Scharnier ist dreidimensional verstellbar. Scharnier met geïntegreerder demping De montage en demontage gaan snel en probleemloos, zonder gereedschap. Het scharnier is driedimensionaal verstelbaar. Charnière avec amortisseur intégré Le montage ou le démontage sont rapides et simples, sans outils. La charnière peut être réglée en hauteur, en profondeur et en largeur. Zawias z perfekcyjnym, delikatnym domykiem Szybki i prosty montaż i demontaż odbywa się bez użycia narzędzi. Zawias można regulować w trzech płaszczyznach. Verdeckte Schrankaufhängung Die Schrankaufhängung befindet sich unsichtbar hinter der Oberschrankrückwand und ist dreidimensional verstellbar. Abdeckkappen im Schrankinneren verdecken die Verstellschrauben Bovenkast-ophanging De ophanging van de kast bevindt zich onzichtbaar achter de achterwand van de bovenkast en kan driedimensionaal versteld worden. Afdekdopjes in de kast verbergen de stelschroeven. Suspension des éléments muraux Le meuble est équipé d'une suspension invisible sur la partie supérieure de la paroi arrière. Elle est ajustable et réglable en hauteur, en profondeur et en largeur. Des cache-vis recouvrent les vis de réglage à l’intérieur des meubles. Zawieszenia szafki górnej Uchwyt do zawieszenia szafki jest ukryty za jej tylną ścianką. Można go regulować w trzech płaszczyznach. Zaślepki we wnętrzu szafki ukrywają śruby służące do regulacji. Bodenträger mit Kippsicherung Die Böden sind besonders belastbar und können über eine Lochreihe im Korpus individuell verstellt werden. Metalen legplankdragers met uittrekbeveiliging De legplanken zijn berekend op een flinke belasting en kunnen dankzij een rij gaatjes in het korpus afzonderlijk versteld worden. Taquets d’étagère en métal avec arrêt Les étagères sont très résistantes et réglables en hauteur grâce à la rangée de trous dans le caisson du meuble. Podpórka do półki z zabezpieczeniem przed wysunięciem półki Szczególnie wytrzymałe półki można dowolnie ustawiać dzięki szeregowi otworów nawierconych w korpusie szafki.

121 120 Oberschrank mit LED-Griffprofil Bovenkast met LED-greepprofiel Elément mural avec profil de doigts lumineux DEL Szafka gorna z profil podchwytowy LED Oberschrank mit Klappe und Leucht-Unterboden mit LED-Technik* Bovenkast met klepdeur en lichtbodem LED* Elément mural avec porte relevable et étagère inférieure à éclairage DEL* Szafka górna z klapa e świetlny wieniec dolny LED* Oberschrank mit Schwenktür Bovenkast met zwenkdeur Elément mural avec porte lift Szafka górna z drzwiami uchylnymi Oberschrank mit Falt-Lifttür Alle Schwenksysteme in Oberschränken sind so ausgelegt, dass sie sich stufenlos verstellen lassen. Sie lassen sich leicht öffnen und gedämpft schließen. Ob volle Möbelfront oder in Kombination mit einer Rahmenfront in Glas, Ihnen stehen vielseitige Planungsvarianten zur Verfügung. Bovenkast met vouwdeuren Alle draaisystemen in bovenkasten zijn zo vervaardigd, dat ze traploos verstelbaar zijn. Ze kunnen makkelijk worden geopend en beschikken over een demping. Of het nu gaat om een gesloten meubelfront of een combinatie van een raamwerkfront met glas, er zijn tal van indelingsvarianten beschikbaar. Elément mural avec portes pliantes Tous les systèmes à bascule des éléments hauts sont réglables en continu. Ils sont faciles à ouvrir et équipés d’une fermeture amortie. Vous avez le choix entre de nombreuses variantes pour la conception de votre cuisine, qu’il s’agisse de façades pleines ou en combinaison avec une façade en verre avec cadre. Szafka górna z drzwiami składanymi Wszystkie systemy obrotowe w szafkach wiszących są tak skonstruowane, że można je płynnie regulować. Dzięki temu łatwo się otwierają i łagodnie domykają. Do Państwa dyspozycji są fronty meblowe pełne oraz przeszklone z ramą, co daje możliwość projektowania różnorodnych zestawów. Oberschrank mit LED-Griffprofil - down Bovenkast met LED-greepprofiel - down Elément mural avec profil de doigts lumineux DEL - down Szafka gorna z profil podchwytowy LED - down *Auch in Kombination mit LED-Griffprofil - down lieferbar *Ook in combinatie met - down leverbaar *Livrable aussi en combinaison avec profil de doigts lumineux - down *Dostępne również w kombinacji z profilem uchwytowym LED-down

123 122 Soundsystem Montageempfehlung hinter der Sockelblende. Die Bedienung erfolgt via Bluetooth-Verbindung z. B. über das Smartphone oder Tablet. Soundsystem Soundsysteem montageadvies achter de plint. Bediening gaat via een bluetooth-verbinding bijv. via een smartphone of tablett. Système sonore Recommandation de montage derrière le bandeau de socle. Fonctionnement par l’intermédiaire de la connection Bluetooth par exemple via le smartphone ou la tablette PC. Soundsystem Soundsystem proponowane miejsce montazu: za maskownica cokołowa. Obsługa poprzez Bluetooth n. p. poprzez smartphone lub tablet. Charger für induktive Ladung Qi charger voor inductieve oplading Chargeur Qi pour chargement inductif Qi Charger dla ładowania indukcyjnego LED-Einbauleuchte mit individuellem Farbtemperaturwechsel Es können LED-Einbauleuchten eingesetzt werden. Die Ausfräsung inkl. Kabelauslass in den Böden erfolgt werkseitig. LED verlichting met individuele kleurtemperatuurwisseling Er kunnen LED-inbouwlichten gemonteerd worden. Het uitfrezen incl. de kabeldoorvoeren in de bodemplaten worden in de fabriek verzorgd. Spot encastrable DEL avec modification individuelle de la température de couleur Il est possible d’utiliser des DEL encastrées. Le fraisage avec trou pour le passage des fils dans les étagères est effectué en usine. Lamka LED wpuszczana z indywidualną regulacją ciepła światław Możliwość stosowania lub wbudowanych diod LED. Frez z wyprowadzeniem kabla w dnie jest przygotowywany fabrycznie. LED-Unterbauleuchte LED-onderbouwverlichting Eclairage DEL sous meuble Oświetlenie LED podszafkowe

125 124 209 038 024 376 078 025 345 176 359 052 311 302 340 233 Polarweiß glänzend Polarwit glanzend Blanc polaire brillant Weiß Wit Blanc Perlgrau Parelgrijs Gris perle Kaschmir glänzend Kashmir glanzend Cachemire brillant Satin Satijn Satin Satin glänzend Satijn glanzend Satin brillant Polarweiß Polarwit Blanc polaire Kaschmir Kashmir Cachemire Edelstahlfarben R.v.s. kleurig Coloris acier inox. Graphit Grafiet Graphite Magnolie Magnolia Magnolia Magnolie glänzend Magnolia glanzend Magnolia brillant Weiß glänzend Wit glanzend Blanc brillant Standardkorpusübersicht | Standaardkorpusoverzicht | Corps standard | Kolory korpusów standardowych Alteiche-natur Oude eiken natuur Chêne antique naturel Polarweiß (ART) Polarwit (ART) Blanc polaire (ART) Weiß (ART) Wit (ART) Blanc (ART) Graphit (ART) Grafiet (ART) Graphite (ART) Magnolie (ART) Magnolia (ART) Magnolia (ART) Kaschmir (ART) Kashmir (ART) Cachemire (ART) Perlgrau (ART) Parelgrijs (ART) Gris perle (ART) Satin (ART) Satijn (ART) Satin (ART) Lichtgrau (ART) Lichtgrijs (ART) Gris clair (ART) Chilirot (ART) Chilirood (ART) Rouge chili (ART) Frontenübersicht Die Modellvielfalt lässt keine Wünsche offen. Sie können bei den Materialausführungen frei wählen und kombinieren. Eine Vielzahl der Programme ist auch für grifflosART lieferbar. Frontoverzicht Het veelvoud aan modellen laat geen wens onvervuld. U kunt bij de materiaaluitvoeringen vrij kiezen en combineren. Veel van de programma‘s zijn ook voor grifflosART leverbaar. Aperçu des façades La diversité des meubles ne laisse aucun désir inassouvi. Vous pouvez librement choisir et combiner les différentes sortes de matériaux. De nombreuses gammes sont également disponibles pour grifflosART. Oferta frontów Różnorodność modeli pozwoli zrealizować każde życzenie. Można dowolnie wybierać i dopasowywać rodzaje materiałów. Wiele możliwości oferuje także seria grifflosART. Eiche-sand (ART) Eiken-zand (ART) Chêne sable (ART) Eiche-seidengrau (ART) Eiken-zijdegrijs (ART) Chêne gris soie (ART) Sommereiche (ART) Zomereik (ART) Chêne d‘été (ART) Eiche Nordic (ART) Eiken-noordse (ART) Chêne nordique (ART) UNO PG0 Kunststoff/Feinstruktur Kunststof/fijnstructuur Mélaminée/structurée fine UNO PG0 Kunststoff/Feinstruktur Kunststof/fijnstructuur Mélaminée/structurée fine BALI PG1 Kunststoff/Matexoberfläche bzw. Holzstruktur Kunststof/matexoppervlakte resp. houtstruktur Mélaminée/surface de matex ou structure bois Die hochwertigen PerfectSense ® Oberflächen überzeugen mit visueller Perfektion sowie hoher Beanspruchbarkeit und Widerstandsfähigkeit. Die mit einer Lackschicht veredelten Oberflächen verleihen der Küche einen exklusiven und edlen Charakter. Die Anti-Fingerprint Oberflächen werden mit einem innovativen Lackverfahren hergestellt. Der Lack enthält spezielle Partikel, die lückenlos nebeneinanderliegen. Diese besondere Mikro-Oberflächenstruktur der Lackschicht sorgt für ein schnelles „Verdampfen“ von Handschweiß. De anti-vingerprint oppervlaktes worden met een innovatief lakproces geproduceerd. De lak bevat speciale partikels, die naadloos naast elkaar liggen. De bijzondere micro-oppervlaktestructuur van de laklaag zorgt voor een snel „verdampen“ van transpiratievocht Die hoogwaardige PerfectSense ® oppervlakten overtuigen zowel door visuele perfectie als ook door hoge belastbaar- en weerstandheid. De met een laklaag veredelde oppervlakten geven de keuken een exclusief en edel karakter. Les surfaces PerfectSense ® de qualité supérieure convainquent par leur perfection visuelle ainsi que par leur grande durabilité et leur résistance. Les surfaces recouvertes d'une couche de laque donnent à la cuisine un caractère exclusif et noble. Wysokojakościowe powierzchnie PerfectSense ® przekonują do siebie wizualną perfekcyjnością jak i wysoką wytrzymałością i odpornością. Powierzchnia uszlachetniona warstwą lakieru nadaje kuchni ekskluzywnego i szlachetnego charakteru. Les surfaces „anti-fingerprint“ sont fabriquées selon un procédé innovatif de laques. La laque contient des particules spéciales, serrées les unes contre les autres sans espace entre elles. Cette structure micro particulière de la surface de la couche de laque assure „l’évaporation“ rapide de la transpiration des doigts. Powierzchnie, na których nie pozostają odciski palców produkowane są w bardzo innowacyjnym procesie lakierniczym. Taki lakier zawiera specjalne cząsteczki, które bez luk pokrywają całą powierzchnię. Ta mikrostrukturalna powierzchnia lakieru powoduje szybkie „odparowanie“ wilgoci zawartej na palcach.

127 126 LASER BRILLANT PG2 Lacklaminat hochglänzend Laklaminaat hoogglanzend Laminé laqué très brillant LASER BRILLANT PG2 Lacklaminat hochglänzend Laklaminaat hoogglanzend Laminé laqué très brillant LOTUS PG3 Kunststoff ummantelt matt Kunststof ommanteld mat Enveloppée d‘un polymère mat BREDA PG3 Kunststoff ummantelt matt Kunststof ommanteld mat Enveloppée d‘un polymère mat Weiß (ART) Wit (ART) Blanc (ART) Satin (ART) Satijn (ART) Satin (ART) Magnolie (ART) Magnolia (ART) Magnolia (ART) Magnolie Magnolia Magnolia Magnolie Magnolia Magnolia Kaschmir (ART) Kashmir (ART) Cachemire (ART) Satin (ART) Satijn (ART) Satin (ART) Kaschmir Kashmir Cachemire Perlgrau (ART) Parelgrijs (ART) Gris perle (ART) Polarweiß (ART) Polarwit (ART) Blanc polaire (ART) Magnolie (ART) Magnolia (ART) Magnolia (ART) Kaschmir (ART) Kashmir (ART) Cachemire (ART) Perlgrau Parelgrijs Gris perle Aquamarin (ART) Aquamarijn (ART) Aigue-marine (ART) Chilirot (ART) Chilirood (ART) Rouge chili (ART) Schwarz (ART) Zwart (ART) Noir (ART) Weiß (ART) Wit (ART) Blanc (ART) Weiß Wit Blanc Weiß Wit Blanc Perlgrau (ART) Parelgrijs (ART) Gris perle (ART) Graphit Grafiet Graphite Graphit (ART) Grafiet (ART) Graphite (ART) Polarweiß (ART) Polarwit (ART) Blanc polaire (ART) Graphit (ART) Grafiet (ART) Graphite (ART) LOFT PG3 Softlack Softlak Laque soft Polarweiß (ART) Polarwit (ART) Blanc polaire (ART) Weiß (ART) Wit (ART) Blanc (ART) Magnolie (ART) Magnolia (ART) Magnolia (ART) Graphit (ART) Grafiet (ART) Graphite (ART) Satin (ART) Satijn (ART) Satin (ART) Alteiche-sand (ART) Oude eiken zand (ART) Chêne antique sable (ART) Alteiche-natur (ART) Oude eiken natuur (ART) Chêne antique naturel (ART) Alteiche-natur (ART) Oude eiken natuur (ART) Chêne antique naturel (ART) Alteiche-cognac (ART) Oude eiken cognac (ART) Chêne antique cognac (ART) Alteiche-sand (ART) Oude eiken zand (ART) Chêne antique sable (ART) Eiche-schwarz (ART) Eiken-zwart (ART) Chêne noir (ART) Eiche-grau (ART) Eiken-grijs (ART) Chêne gris (ART) Weiß (ART) Wit (ART) Blanc (ART) Magnolie (ART) Magnolia (ART) Magnolia (ART) Satin (ART) Satijn (ART) Satin (ART) MALAGA PG3 Kunststoff ummantelt matt Kunststof ommanteld mat Enveloppée d‘un polymère mat Satin Satijn Satin Weiß Wit Blanc Graphit Grafiet Graphite LASER SOFT PG2 Lacklaminat ultramatt Laklaminaat ultramat Laminé laque ultra-mat LASER SOFT PG2 Lacklaminat ultramatt Laklaminaat ultramat Laminé laque ultra-mat VANCOUVER PG1 Kunststoff/Synchronpore Kunststof/synchroonporie Mélaminée/surface à pores synchrones TORONTO PG1 Kunststoff/Synchronpore bzw. Holzstruktur Kunststof/synchroonporie resp. houtstruktur Mélaminée/surface à pores synchrones ou structure bois NEO PG1 Kunststoff glänzend Kunststof glanzend Mélaminé brillante Graphit (ART) Grafiet (ART) Graphite (ART) Opalgrau (ART) Opaalgrijs (ART) Gris opale (ART) Perlgrau (ART) Parelgrijs (ART) Gris perle (ART) Oxid (ART) Oxid (ART) Oxyde (ART) Schwarzstahl (ART) Zwart staal (ART) Acier noir (ART) COMET PG1 Kunststoff strukturiert/Spachtelbeton Kunststof gestructureerde/Geplamuurde beton Mélaminé structuré/Béton spatulé gris METEOR PG1 Kunststoff Keramikstruktur Kunststof keramiekstruktuur Mélaminée structure céramique

RkJQdWJsaXNoZXIy NjE5MzE=